Выгодные тарифы на доставку Почтой России:
Вес посылки до 5 кг. - от 100 до 300 руб.   Вес посылки от 5 кг. до 10 кг. - 200 руб.   Вес от 10 кг. до 16 кг. - 100 руб.
*указана цена пересылки по всей России кроме Крыма, районов Дальнего Востока и труднодоступных регионов. В Крым - доставка Boxberry на этих-же условиях.
С 15.01.2024 г. прекращаем отправку книг наложенным платежом для покупателей, которые делают первый заказ на нашем сайте. А для постоянных покупателей снижаем стоимость доставки наложенным платежом.

Поиск книг

Название:
Автор:
Серия:
Год изд.:

Корзина

В корзине 0 книг на сумму руб.

Каталог

РУБРИКИ:  (Литературоведение)  (Языкознание. Общие вопросы)

Слово живое и мертвое. Из опыта переводчика и редактора.

Слово живое и мертвое.

Автор - Галь Нора.
Издательство - М. Книга.
Страниц - 193 с.
Год издания - 1975 г.
Переплет - Мягкий
Формат - Обычный
Вес - 170 гр.

Стоимость пересылки книги по России заказной бандеролью по предоплате - 116 руб.

Нора Галь (Элеонора Яковлевна Гальперина, 1912-1991) - советская переводчица с английского и французского, литературный критик и теоретик перевода, редактор, представительница Кашкинской переводческой школы. Прославилась переводами `Маленького принца` А. Сент-Экзюпери, `Постороннего` А. Камю, `Убить пересмешника` Х. Ли и произведений мировой фантастики. В 1972 г. вышла в свет книга Норы Галь `Слово живое и мертвое`, обобщающая ее профессиональный опыт. Основу книги составили примеры неудачных и ошибочных языковых и стилистических решений переводчиков, авторов и редакторов, сопровождаемые кратким анализом и предложениями более удачной замены. Внимание в книге акцентировано на повседневной речи. Фрагменты книги, опубликованные в 1973 и 1975 гг. в журнале `Наука и жизнь`, вызвали значительный читательский резонанс. При жизни автора книга `Слово живое и мертвое` была трижды переиздана (1975, 1979, 1987). Каждое издание дорабатывалось автором, особое значение имел дополнивший четвертое издание раздел `Поклон мастерам`, посвященный творческим находкам ряда выдающихся русских переводчиков. После смерти Норы Галь вышли еще пять изданий книги (2001, 2003, 2007, 2011, 2012), снабженные различными дополнительными материалами о ее жизни, творческом методе и взглядах на работу с языком. Книга адресована филологам, переводчикам и всем поклонникам творчества Норы Галь.

 

КНИГИ В НАЛИЧИИ НА СКЛАДЕ:

К сожалению сейчас данной книги нет в продаже.